Сигсгорд Й. 

Палле один на свете

художник: Унгерманн А. - переводчик: Яхнин Ю., Островский В.

Москва : «Мелик-Пашаев» , 2016. - 48 с.: ил.

Формат: 70х100/16. - Тираж: 5 000 экз. - ISBN: 978-5-00041-201-5

Если вы читали эту историю в детстве, то наверняка запомнили на всю жизнь. Проснуться и понять, что ты один, совсем один на всём белом свете!.. Палитра ощущений после осознания сего факта простирается от восторга и ликования до полной катастрофы и кромешного ужаса. Эффект усиливается повествованием в настоящем времени, отчего кажется, будто всё происходит здесь и сейчас. Датчанин Йенс Сигсгорд был очень хорошим психологом, потому что ему удалось сочинить сказку, сюжет и смысл которой выходят далеко за рамки привычных дидактических задач. Нет, с мальчиком Палле ничего по-настоящему страшного не случится, ведь «ВСЁ ЭТО ЕМУ ТОЛЬКО ПРИСНИЛОСЬ», как узнаем мы в самом конце, но до того, как наступит спасительное пробуждение...
     Сказка Сигсгорда издавалась неоднократно, однако так качественно, пожалуй, ещё ни разу. Крепкий переплёт, крупный шрифт, классический перевод Валентина Островского и Юлианы Яхниной, безупречно воспроизведённые картинки Арне Унгерманна — именно благодаря таким книжкам совсем маленькие малыши становятся большими и увлечёнными читателями.

0+ BIB Литературные сказки — Наш выбор

     Сигсгорд, Й. Палле один на свете : [сказка] / Йенс Сигсгорд ; иллюстрации Арне Унгерманна ; [перевод с датского В. Островского и Ю. Яхниной]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2016. — 47 с. : ил.
     Формат: 70х100 /16. — Тираж: 5 000 экз. — ISBN 978-5-00041-201-5