Слово о полку Игореве: избранные переводы русских поэтов XIX века

художник: Голиков И., Немов В. - переводчик: Карамзин Н., Майков А., Жуковский В., Мей Л., Гербель Н. - сост./ред.: Молюков М.

Москва : Белый город, [б. г.]. - 240 с.: ил.

Формат: не указан. - Тираж: 7 000 экз. - ISBN: 978-5-7793-1808-2

Собрание старинных переводов «Слова о полку Игореве» с древнерусского на русский язык. Тогда как чаще всего мы встречаемся с прозаическим переводом Д. С. Лихачева и поэтическим Н. А. Заболоцкого, здесь представлены перевод-пересказ Н. М. Карамзина и переводы в стихах В. А. Жуковского, А. Н. Майкова, Л. А. Мея и Н. В. Гербеля. Поэты по-разному подходили к форме и содержанию «Слова», к толкованию его «темных мест», так что каждый перевод является оригинальным художественным произведением. Хотя, без сомнения, читать все это лучше в дополнение к древнему тексту (которого нет в этой книге). Правда, здесь есть обстоятельное предисловие и справки об авторах переводов.
   Иллюстрирована книга рисунками палехского художника Ивана Голикова, выполненными для издания 1934 года и недавно восстановленными миниатюристом из Мстёры Владимиром Немовым. Можно спорить о том, насколько декоративный Палех соответствует суровому «Слову», однако мастерство этих рисунков даже в печати невысокого качества — очевидно.

12+ BIB Стихи — Русская классическая литература

   Слово о полку Игореве : Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова : избранные переводы русских поэтов XIX века / иллюстрации художника Ивана Голикова из Палеха. — Москва : Белый город, [б. г.]. — 239 с. : ил.
   Формат не указан. — Тираж: 7000. — ISBN 978-5-7793-1808-2